|
|
|
|
|
|
|
小松 未步 『 足掻き 』 |
|
|
作詞・作曲 小松 未步 編曲 大賀 好修 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
中
譯 ( by 新 光 美 音 ) |
|
平 假 名 / 羅 馬 拼 音 |
|
|
|
|
|
|
|
不公平 |
|
fe a a ja
na i |
|
|
|
|
ふぇあーじゃ
ない |
|
|
|
你的那個態度 |
|
a na ta no
so no
shi u chi wa |
|
|
|
|
あなたの その
しうちは |
|
|
|
對於乳臭未乾的小子的一籌莫展以及嘲笑 |
|
a o ni sa i no a ga ki to wa ra a te ya ru |
|
|
|
|
あおにさいの
あがきと
わらってやる |
|
|
|
連擺在眼前的通告 |
|
tsu ki tsu ke ta tsu u ko ku mo |
|
|
|
|
つきつけた
つうこくも |
|
|
|
也變成海澡屑消失在海洋深處 |
|
mo ku zu to na ri ki e ta |
|
|
|
|
もくずとなり
きえた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
再見了 那令人歡愉的日子啊 |
|
sa yo na ra
i to shi- hi
bi yo |
|
|
|
|
さよなら
いとしい ひびよ |
|
|
|
你是以玩弄的心情 |
|
ki mo chi
mo te a so n de |
|
|
|
|
きもち
もてあそんで |
|
|
|
將多餘的東西 全部 剔除不要是嗎 |
|
yo ke i na mo no
ze n bu so gi o to
su no ne |
|
|
|
|
よけいなもの
ぜんぶ
そぎおとすのね |
|
|
|
被火燻過的火種 尚 |
|
ku su bu ru hi da ne wa ma da |
|
|
|
|
くすぶる
ひだね
はまだ |
|
|
|
未得到答案而感到疑惑 |
|
ko ta e da se zu ma do u |
|
|
|
|
こたえだせず
まどう |
|
|
|
被傷透的心 照映著 |
|
ki zu de su
kut-ta ko ko ro te ra shi da su |
|
|
|
|
きずで すくった こころ
てらしだす |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
花言巧語 |
|
ku chi ga
u ma ku |
|
|
|
|
くちが
うまく |
|
|
|
虛有其表的你 |
|
mi ka ke da ke no a na ta wa |
|
|
|
|
みかけだけの
あなたは |
|
|
|
夢想被貪婪給吞食 |
|
sa shi da sa re ta
yu me wo mu sa bo
ri ku ra u |
|
|
|
|
さしだされた
ゆめを
むさぼり
くらう |
|
|
|
除了自己 你誰都不愛 |
|
o no re shi ka a i se na i |
|
|
|
|
おのれしか
あいせない |
|
|
|
你真是個可憐的人啊 |
|
a wa re na hi to na no ne |
|
|
|
|
あわれな
ひと
なのね |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
再見了 那無法再回來的日子啊 |
|
sa yo na ra
ka e ra nu hi
bi yo |
|
|
|
|
さよなら
かえらぬ
ひびよ |
|
|
|
脫口而出的狂妄話語 |
|
ha ki da shi ta ko to ba wa |
|
|
|
|
はきだした
ことばは |
|
|
|
成為不會再回頭 我倆分手的証明 |
|
ni do to
mo do ra na i
wa ka re no a ka shi |
|
|
|
|
にどと
もどらない
わかれの
あかし |
|
|
|
只為了回報朝著所發起的夢想 |
|
ka ka ge ta
yu me e mu ka
i |
|
|
|
|
かかげた
ゆめへ
むかい |
|
|
|
曾至今 |
|
ke n me i ni
a i shi ta |
|
|
|
|
けんめいに あいした |
|
|
|
認真愛過的自己 |
|
i ma ma de no
ji bu n ni mu
ku i ru ta me |
|
|
|
|
いままでの
じぶんに
むくいる
ため |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
再見了 那令人歡愉的日子啊 |
|
sa yo na ra
i to shi-
hi bi yo |
|
|
|
|
さよなら
いとしい
ひびよ |
|
|
|
請睜開你的眼 |
|
cha n to
me wo mi hi ra ki |
|
|
|
|
ちゃんと
めをみひらき |
|
|
|
如果你了解思念的片段... |
|
o mo i no ta ke
bu tsu ke wa
ka ri a e ta ra |
|
|
|
|
おもいのたけ ぶつけ
わかり
あえたら... |
|
|
|
在當你排列隻字片語之時 |
|
ko to ba wo
na ra be
ru ta bi |
|
|
|
|
ことばを
ならべ
るたび |
|
|
|
仍會有些戀戀不捨 |
|
mi re n
ga ma shi ku na ru |
|
|
|
|
みれん
がましくなる |
|
|
|
對於沒有用掙扎的自己感到懊惱 |
|
a ga i te ru
ji bu n ga
bu za ma de |
|
|
|
|
あがいてる
じぶんが
ぶざまで |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BACK |
|
|
|
|
|
|
|