小松コマツ 未步   『 樂園 』
作詞サクシ作曲サッキョク 小松コマツ 未步   編曲ヘンキョク 池田 大介
         
           ( should be more improved ) 平 假 名 / 羅 馬 拼 音  
   
  我生在昏暗污濁的城鎮 ku ra ku    yo do n da    ma chi ni    u ma re te  
  くらく        よどんだ        まちに         うまれて  
  從那以後在受折磨 mo ga ki     ku ru shi n de    ta ke do  
  もがき          くるしんで          たけど  
  不過我會遇見了親愛的你 i to shi-    a na ta to   de   a e ta  
  いとしい  あなたと        あえた  
  就這樣 希望把我帶到哪裡都去 ko no ma ma   do ko ka   u ba i sat-te     ho shi i  
  このまま           どこか       うばいさって    ほしい  
  想把一切獻給你  想跟你下去 su be te su te te       tsu i te yu ku wa  
  すべてすてて            ついてゆくわ  
  如果有你   a na ta ga    i re ba     so yo ka ze   hu ki nu ke ru  
  あなたが     いれば      そよかぜ         ふきぬける  
  我想會到達微風吹拂的樂園 ra ku e n e mo     yu ke so o de  
  らくえんへも        ゆけそうで  
   
   
  如果我會堅持清白, 沒有轉過臉去, ju n su- i na     ma ma   me wo   so mu ke zu ni  
  じゅんすいな   まま         めを       そむけずに  
  且能堅強地行動的話 tsu yo ku    i ki te     yu ke-    ru na ra  
  つよく        いきて       ゆけ        るなら  
  不必要的東西我都不要 yo ke i    na mo no wa    i    ra na i  
  よけい     なものは              らない  
  高興時 我的心被震動 u re shi i     to ki wa    ko ko ro   hu ru wa se te  
  うれしい     ときは        こころ        ふるわせて  
  我們會把這個幸福互相分享 ko no   shi a wa se    wa ka chi   a e ru  
  この      しあわせ        わかち        あえる  
  只要跟你一起在  雖然眼淚奪眶而出 a na ta to    i re ba    na mi da ni    o bo re te mo  
  あなたと    いれば      なみだに        おぼれても  
  我就想會舉止像平時一樣 kak-ko    tsu ke zu     i ra re so o de  
  かっこ     つけず          いられそうで  
   
   
  那顆孤寂地閃爍的星 ko ko o ni     hi ka ru    hi to tsu bu no   ho shi mo  
  ここうに        ひかる       ひとつぶの          ほしも  
  也在閃爍著為了另一顆星 da re ka no   ta me       ka ga ya i te ru  
  だれかの       ため(に)     かがやいてる  
  只要跟你一起在  連微微小小的我 a na ta to   i re ba   chi i sa na    wa ta  shi de mo  
  あなたと   いれば    ちいさな       わた    しでも  
  都會用我的愛保衛地球 a i de     se ka i    su ku e so o de  
  あいで   せかい      すくえそうで  
  就這樣 希望把我帶到哪裡都去 ko no ma ma   do ko ka   u ba i sat-te     ho shi i  
  このまま           どこか       うばいさって    ほしい  
  想把一切獻給你  想跟你下去 su be te su te te       tsu i te yu ku wa  
  すべてすてて            ついてゆくわ  
  只要有你   哪個場所都 a na ta ga    i re ba    do n na ba sho mo   kit-to  
  あなたが    いれば      どんなばしょも        きっと  
  就會叫一面 "樂園" ra ku e n   da to    yo be ru ka ra  
  らくえん   だと      よべるから  
   
       
BACK