|
|
|
|
|
|
|
小松 未步 『 風がそよぐ場所 』 |
|
|
作詞・作曲 小松 未步 編曲 古井 弘人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
英
譯 |
|
平 假 名 / 羅 馬 拼 音 |
|
|
|
|
|
|
|
As I was knocked off by continually changing urban noise, |
|
ka wa ri tsu
zu ke ru to ka i no ke n so o ni |
|
|
|
|
かわり つづける
とかいの
けんそうに |
|
|
|
I have given up another thing |
|
a shi wo to
ra re te ma ta hi to tsu a ki ra me ta |
|
|
|
|
あしを とられて またひとつ
あきらめた |
|
|
|
It's our fault to make our place uncomfortable |
|
su mi zu ra ku
shi ta no wa ji bu n
ta chi no se ki ni n |
|
|
|
|
すみづらく
したのは
じぶんたち
のせきにん |
|
|
|
though this is the only planet the plants are
existing |
|
mi do ri ga
i ki zu ku yu i (i)
tsu no ho shi na no ni |
|
|
|
|
みどりが いきづく ゆいいつの ほし なのに |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Breeze blows serenely, we are born in such a place |
|
ka ze ga so yo gu ba sho ni bo ku ra wa u ma re te |
|
|
|
|
かぜがそよぐ
ばしょにぼくらは
うまれて |
|
|
|
We can blow off even our sadness to this high blue sky |
|
ka na shi mi sa e hu ki to ba se ru yo |
|
|
|
|
かなしみさえ
ふきとばせるよ |
|
|
|
Ha~ |
|
a o i so ra ta ka ku... ha~ |
|
|
|
|
あおいそら
たかく
ha~ |
|
|
|
Mild clouds,, if you can see this usual scene, |
|
ya sa shi i ku mo i tsu mo do o ri no ke shi ki ni |
|
|
|
|
やさしいくも
いつもどおりの
けしきに |
|
|
|
Come here! |
|
de a e ta na ra o i
de ko ko ma de |
|
|
|
|
であえたなら
おいで ここまで |
|
|
|
Let's run faster to search for love! |
|
su pi- do
a ge te a i wo sa ga so o yo |
|
|
|
|
すぴーど
あげて あいを さがそうよ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If a man, who did nothing after birth, is praised, |
|
u ma re ta
ma ma de ho me ra re
ru ku ra i na ra |
|
|
|
|
うまれた ままで
ほめられる
くらいなら |
|
|
|
such man would spend a lucky life, and no worry
would lie on! |
|
na ya mi nan
ka na i wa ba ra i ro ne ji n se i wa |
|
|
|
|
なやみなんか
ないわ
ばらいろね
じんせいは |
|
|
|
As my brain is so clear and thinks so many things, |
|
a ta ma ga ma wa ri su gi te |
|
|
|
|
あたまが
まわりすぎて |
|
|
|
I fall myself into having no idea what to say,
closing up my mouth.. |
|
tsu i
ku chi wo
to za shi tya u |
|
|
|
|
つい
くちを
とざしちゃう |
|
|
|
Such gloomy me
will only to go down by myself... |
|
ko n na ku
ra i ka wo wa ji me tsu su ru da ke ne |
|
|
|
|
こんな
くらい かおは
じめつ
するだけね |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To live up to our meaning of "happiness",
which is not given in |
|
ji sho ni wa na i shi a wa se no i mi e ra be ba |
|
|
|
|
じしょにはない
しあわせのいみ
えらべば |
|
|
|
any dictionaries, we can change our way of life, |
|
a su wa kit-to na ga re ga ka wa ru |
|
|
|
|
あすはきっと ながれがかわる |
|
|
|
and we can get back our own smile |
|
e ga o ni
mo do re ru... ha~ |
|
|
|
|
えがおに
もどれる |
|
|
|
To face directly, and to be a little braver, |
|
mu ki a u ko to
ho n no su ko shi
yu- ki da se re ba |
|
|
|
|
むきあうこと ほんのすこし
ゆうきだせれば |
|
|
|
Our effort
would be paid off, |
|
ko o- su ru i tsu ka ho ro bi yu ku hi ga ki te mo |
|
|
|
|
こおうする
いつか
ほろびゆく
ひがきても |
|
|
|
If our world were to perish, we could keep calm |
|
ji ta ba ta
shi na i |
|
|
|
|
じたばた
しない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To stand on the planet, |
|
ko no da i
chi ni ta te ba |
|
|
|
|
この
だいち
にたてば |
|
|
|
we can throw all of our chained-up mind away |
|
shi ga ra mu
ko ko ro (wo)
ze n bu ka ki ke su |
|
|
|
|
しがらむ
こころを
ぜんぶ かきけす |
|
|
|
because the wide ground let our body wrap up so
mildly |
|
a ma ri ni
ya sa shi ku tsu
(tsu) mu ka ra... ha~ |
|
|
|
|
あまりに(も)
やさしく
つつむから |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Breeze blows serenely,, we are born in such a place |
|
ka ze ga so yo gu ba sho ni bo ku ra wa u ma re te |
|
|
|
|
かぜがそよぐ
ばしょにぼくらは
うまれて |
|
|
|
We can even blow off our tears to this high blue sky |
|
ko no
na mi da sa e
hu ki to ba se ru yo |
|
|
|
|
この
なみださえ
ふきとばせるよ |
|
|
|
Ha~ |
|
a o i so ra ta ka ku... ha~ |
|
|
|
|
あおいそら
たかく |
|
|
|
It's our promise! If you can see the scene as
usual, |
|
ya ku so ku da yo i tsu mo do o ri no ke shi ki ni |
|
|
|
|
やくそくだよ
いつもどおりの
けしきに |
|
|
|
Come here! |
|
de a e ta na ra o i
de ko ko ma de |
|
|
|
|
であえたなら
おいで ここまで |
|
|
|
Let's run faster to search for love! |
|
su pi- do
a ge te a i wo sa ga so o yo |
|
|
|
|
すぴーど
あげて あいを さがそうよ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** I won't forget your sweetness really so. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Just like I
say I would (be) ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BACK |
|
|
|
|
|
|
|