|
|
|
|
|
|
|
小松 未步 『 ひとは大昔 海に棲んでたから 』 |
|
|
作詞・作曲 小松 未步 編曲 大賀 好修 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
中
譯
( by 新光美音 ) |
|
平 假 名 / 羅 馬 拼 音 |
|
|
|
|
|
|
|
潮聲 有如你的聲音 |
|
na mi
no o to wa ki
mi no ko e mi ta i |
|
|
|
|
なみ
のおとは
きみの こえみたい |
|
|
|
邀約著我走向夢境 |
|
yu me e
i za na u |
|
|
|
|
ゆめへ いざなう |
|
|
|
你已不會再回來 |
|
mo o
mo do te ko na i
hi to da to |
|
|
|
|
もう もどってこない ひとだと |
|
|
|
雖然我心裡明白... |
|
shi i te te... |
|
|
|
|
しってて... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
也許很久以前 人們曾住過海裡 |
|
ta bu n o o
mu ka shi u mi ni su
n de ta ka ra |
|
|
|
|
たぶん
おおむかし
うみにすんで
たから |
|
|
|
因此只要充滿愛意的思念 |
|
i to shi i o mo i ga a fu re ta da ke |
|
|
|
|
いとしい お もいが あふれただけ |
|
|
|
所流出的淚水 不也是鹹的嗎 |
|
na ga re ru
na mi da mo shi o ka
ra i ja na i- |
|
|
|
|
ながれる
なみだも
しおからい
じゃない |
|
|
|
請別以為是依依不捨 |
|
mi re n ga
ma shi i to ka o mo wa na i de |
|
|
|
|
みれんが
ま しいとか
おもわないで |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在海岸線 初次的吻 |
|
ka i ga n se n ha ji me te ki su- shi ta |
|
|
|
|
かいがんせん
はじめて
きすした |
|
|
|
那令人回憶的地方 |
|
o mo i de no
ba sho |
|
|
|
|
おもいでの
ばしょ |
|
|
|
海風撕碎我心 |
|
shi o
ka ze ga ko ko
ro tsu n za ku |
|
|
|
|
しお かぜが
こころ
つんざく |
|
|
|
至今仍然... |
|
i ma de mo... |
|
|
|
|
いまでも... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
那也是因為很久以前 人們曾住過海裡 |
|
so re mo
o o mu ka shi
u mi ni su n de ta
ka ra |
|
|
|
|
それも
おおむかし
うみにすんで たから |
|
|
|
只要浮現出緬懷的追思 |
|
na tsu ka shi- o mo i ni ka ra re ta da ke |
|
|
|
|
なつかしい
おもいに
かられただけ |
|
|
|
就會將生命寄託於潮起潮落中 不是嗎 |
|
shi o no
mi chi hi ki de
i no chi ya do ru ja
na- i |
|
|
|
|
しおの
みちひきで
いのちやど
るじゃない |
|
|
|
請別認為這有什麼特別的 |
|
to ku be tsu
da na- n te o mo wa na i de |
|
|
|
|
とくべつ
だ なんて おもわないで |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
那也是因為很久以前 人們曾住過海裡 |
|
hi to wa
o o mu ka shi
u mi ni su n de
ta ka ra |
|
|
|
|
ひとは
おおむかし
うみにすんで
たから |
|
|
|
因此只要充滿愛意的思念 |
|
na tsu ka shi- o mo i ga a fu re ta da ke |
|
|
|
|
なつかしい
おもいが
あふれただけ |
|
|
|
所流出的淚水 不也是鹹的嗎 |
|
na ga re ru
na mi da mo shi o ka
ra i ja na i- |
|
|
|
|
ながれる
なみだも
しおからい
じゃない |
|
|
|
而他所殘留下來的名字 如今也只能有所感觸罷了 |
|
so no na go
ri i ma
mo ka n ji ta
da ke |
|
|
|
|
そのなご
り いまも
かんじただけ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
看著大海 |
|
u mi wo
mi te ru |
|
|
|
|
うみを
みてる |
|
|
|
天色昏暗不明的海邊 |
|
ku re na zu
mu u mi wo |
|
|
|
|
くれな ずむうみを |
|
|
|
一個人佇立在 |
|
hi to ri
ta ta zu mi |
|
|
|
|
ひとり
たたずみ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BACK |
|
|
|
|
|
|
|