小松コマツ 未步   『 但是不想忘懷 』
作詞サクシ作曲サッキョク 小松コマツ 未步   編曲ヘンキョク 大賀 好修
         
           ( by  新 光 美 音 ) 平 假 名 / 羅 馬 拼 音  
   
  我如此愛你的這件事 ko    re ho do    a na ta wo   a i se ta ko to  
       れほど       あなたを      あいせたこと  
  雖然一開始並不是那麼的如願 但是 ha ji me ka ra   u ma ku   i ka na i     ki wa   shi ta ke do  
  はじめから       うまく      いかない      きは       したけど  
  因為腦海中不斷的呈現出讓自己快樂的事.. ta no shi i ko to   ba ka ri ga    u ka   n de   ku ru ka ra  
  たのしいこと        ばかりが      うか    んで     くるから  
   
   
  我不要互道再見 說聲謝謝笑著臉 sa yo na ra wa   i wa na i wa   a ri ga to o to   e ga o de  
  さよならは        いわないわ     ありがとうと    えがおで  
  揮手的身影 照映在眼眸裡 te wo hu ru   su ga ta wo   hi to mi   ni ya ki   tsu ke te  
  てをふる        すがたを        ひとみ      にやき     つけて  
  因為從這裡開始我們已經決定了 ko ko ka ra wa  be tsu be tsu no     
  ここからは         べつべつの                      
  各自走屬於自己的路 mi chi wo    a yu n de   yu ku to     
  みちを          あゆんで     ゆくと       
  不再回首過往 ki me ta ka ra     hu ri mu i ta ri   shi na i  
  きめたから          ふりむいたり       しない  
  讓我們在未來的某處相逢吧 直到那一天為止 ma ta   do ko ka de    a i ma sho-      so   no hi ma de  
  また     どこかで         あいましょう        のひまで  
   
   
  最後互道的話語 現在 sa   i go ni    ka wa shi ta   ko to ba ga   i ma  
     いごに     かわした         ことばが       いま  
  回憶的浪潮 幾度不斷的 o mo i de no   na mi ma wo    na n do mo        
  おもいでの     なみまを              なんども             
  激起退去 yo se     te ka e su  
  よせ        てかえす  
  明明應該是發誓過 ko o ka i   na n te   shi na i to     
  こうかい   なんて    しないと        
  絕不後悔的 chi kat-ta     ha zu na no ni  
  ちかった      はずなのに  
   
   
  如果是有形東西的話 ka ta chi a ru    mo no na ra ba     
  かたちある        ものならば             
  雖然馬上就會消失不見 su gu ni de mo    ke se ru ke do  
  すぐにでも            けせるけど  
  夏天的氣味 喚起了那時的記憶 na tsu no   ni o i wa     a no hi wo   yo bi sa ma su no  
  なつの       においは      あのひを       よびさますの  
  我已經不再愛任何人了 mo o da re mo    a i sa na i        
  もうだれも          あいさない       
  痛苦的一切 到今天為止 ku ru shi i no wa    kyo o ma de  
  くるしいのは            きょうまで  
  和你共同走過的青春 a na ta to   su go shi te ki ta   se i shu n  
  あなたと    すごしてきた        せいしゅん  
  絕對無法忘懷的 永遠 kes-shi  te    wa su re na i    ka ra     e      i e n ni  
  けっして       わすれない        から           いえんに  
   
   
  曾經最愛的笑容 da i su ki   dat-ta      e ga o        
  だいすき    だった    えがお         
  只要深藏在心中的話 ko ko ro ni    shi ma e ba  
  こころに        しまえば  
  就會讓人變的更加堅強 ma ta hi to tsu    tsu yo ku na ru     
  またひとつ          つよくなる             
  在事與願違之間 ki ta i to wa    u ra ha ra ni  
  きたいとは      うらはらに  
  在不斷又哭又笑重複中 長大成人 na ki wa ra i    ku ri ka e shi te     o to na ni   na ru  
  なきわらい      くりかえして           おとなに     なる  
  對於太過相似的兩個人 ni su gi te ta   hu ta ri ni wa     
  にすぎてた     ふたりには           
  只是遇到了瓶頸而已 ge n ka i ga    at-ta  da ke  
  げんかいが     あっただけ  
  並非互相討厭啊 ki ra i ni nat-ta    wa ke ja    na i no yo  
  きらいになった   わけじゃ   ないのよ  
  讓我們在未來的某處相逢吧 直到那一天為止 ma ta   do ko ka de   a i ma sho-       so   no hi ma de  
  また     どこかで       あいましょう          のひまで  
  直到那一天為止… so    no hi ma de...  
       のひまで...  
   
       
BACK