| 小松 未步 『 恋人たちの christmas 』 | |||||
| 作詞・作曲 小松 未步 編曲 大賀 好修 | |||||
| 中 譯 | 平 假 名 / 羅 馬 拼 音 | ||||
| 很熱鬧的 "戀人路" | ni gi wa u ko i bi to do o ri | ||||
| にぎわう こいびと どおり | |||||
| 街上行人都好像是幸福的 | yu ki ka u hi to wa mi na si a wa se so o | ||||
| ゆきかう ひとは みな しあわせ そう | |||||
| 今夜 或許下雪 | ko n ya ta bu n yu ki ni na ru | ||||
| こんや たぶん ゆきになる | |||||
| 我熟悉的風景 都變成一片白靄靄的雪景 | mi na re ta ma chi mo gi n se ka i ni | ||||
| みなれた まちも ぎんせかいに | |||||
| White Christmas | |||||
| White Christmas | |||||
| 我抱在凍僵了的手抱著的 | ka ji ka n da te ni ka ka e te ru | ||||
| かじかんだ てに かかえてる | |||||
| 很大的聖誕節禮物 | o o ki na pu re ze n to | ||||
| おおきな ぷれぜんと | |||||
| 代替給不了的 | tsu ta e ki re na i ko no ki mo chi no | ||||
| つたえ きれないこの きもちの | |||||
| 我的心情 | ka wa ri ni | ||||
| かわ りに | |||||
| 到約會見面時刻的僅僅五分鐘 | ma chi a wa se ma de no go fu n ga | ||||
| まちあわせ までの ごふんが | |||||
| 都感到像永遠似的 | e i e n ni o mo e te | ||||
| えい えんに おもえて | |||||
| 一邊看著手表好幾次 | na n do mo to ke i mi ka e shi te wa | ||||
| なんども とけい みかえ しては | |||||
| 一邊唉聲嘆氣 | ta me i ki tsu ku ba ka ri | ||||
| ため いき つく ばかり | |||||
| 從遠方我發現到 | to o ku ni ha za a do tsu ke te | ||||
| とおくに はざーど つけて | |||||
| 點著指示箭來的 | ka ke yo o te ku ru | ||||
| かけよって くる | |||||
| 你的車 | a na ta o mi tsu ke ta | ||||
| あなたを みつけた | |||||
| 想必是那樣 因為今天是特別的日子 | so- ne kyo o wa to ku be tsu na hi | ||||
| そうね きょうは とくべ つなひ | |||||
| 道路大壅塞 都沒關係呢 | da i ju u ta i mo shi ka ta na i wa | ||||
| だいじゅう たいも しかたないわ | |||||
| Merry Christmas | |||||
| Merry Christmas | |||||
| 不會感到害羞地說愛你 這樣的魔法 | su ki to te re zu ni i e ru ma ho- | ||||
| すきと てれずに いえる まほう | |||||
| 聖誕老人 送給大家 | sa n ta ga to do ke te ru | ||||
| さんたが とどけてる | |||||
| 於各個窗戶射進的光線 | a no ma do a ka ri hi to tsu zu tsu ni | ||||
| あの まどあかり ひとつ ずつに | |||||
| 那窗戶內部的各個家人 都笑著 | e ga o ga | ||||
| えが おが | |||||
| 瞧, 我們倆的回憶 | ho ra ma ta fu ta ri no o mo i de | ||||
| ほらまた ふたりの おもいで | |||||
| 在我們的心裡 又堆積了 | ko ko ro ni tsu mo o te ku | ||||
| こころに つもってく | |||||
| 在頌歌響著的著街上 我們互相貼近 | kya ro ru hi bi ku ma chi de yo ri so u | ||||
| きゃろる ひびくまちで よりそう | |||||
| 我挑選了你 我的選擇不是錯誤了 | a na ta de yo ka a ta | ||||
| あなたで よかった | |||||
| 在寒氣刺骨的寒空中 | shi n shi n to hi e ru so ra ni | ||||
| しんしんと ひえるそらに | |||||
| 輕輕地 細雪飄下來 | hi ra ri ko na yu ki ga fu ri da su | ||||
| ひら り こなゆきが ふりだす | |||||
| 我抱在凍僵了的手抱著的 | ka ji ka n da te ni ka ka e te ru | ||||
| かじかんだ てに かかえてる | |||||
| 很大的聖誕節禮物 | o o ki na pu re ze n to | ||||
| おおきな ぷれぜんと | |||||
| 因為我想看你的笑臉 | yo ro ko bu so no ka o ga mi ta ku te | ||||
| よろこぶ そのかおが みたくて | |||||
| 所以我給你買了 | e ra n da | ||||
| えら んだ | |||||
| 瞧, 我們倆的回憶 | ho ra ma ta fu ta ri no o mo i de | ||||
| ほら またふたりの おもいで | |||||
| 在我們的心裡 又堆積了 | ko ko ro ni tsu mo o te ku | ||||
| こころに つもってく | |||||
| 即使我們話斷 | ha na shi ga to gi re te mo ko n ya na ra | ||||
| はなしが とぎれても こん やなら | |||||
| 都沒關係了 是因為 | ki i to | ||||
| きっと Special Time For Lovers | |||||
| 今夜就是 Special time for lovers | |||||
| BACK | |||||