小松コマツ 未步   『 I don't know the truth 』
作詞サクシ作曲サッキョク 小松コマツ 未步   編曲ヘンキョク 大賀 好修
         
       平 假 名 / 羅 馬 拼 音  
   
  那個太忽然的遇見 so re wa    to- to tsu      su gi ru  
  それは       とうとつ        すぎる  
  讓我可怕 de a i      dat-ta ka ra      ko wa ku    te  
  であい     だったから       こわく           
  怎麼也辦不到親近起來的人  to te mo    chi ka yo re na i  
  とても        ちかよれない  
  明明知道他是那樣的人 so n na    hi to da to    shi i te ta   shi  
  そんな     ひとだと        しってた     
  從前就覺得 唯有我 不可能發生的事 wa ta shi ni   ka gi i te    a ri e na i to     (o) mot-ta  
  わたしに        かぎって    ありえないと     おもった  
  因為 我什麼長處也沒有 na n no    to ri e mo   na i ka ra  
  なんの      とりえも     ないから  
   
   
  為什麼給我 do o shi te    so n na  
  どうして       そんな  
  那樣的親切的言詞? ya sa shi i    ko to ba    ku re ru no  
  やさしい      ことば        くれるの  
  一相信 就感困苦 shi n ji ru    ko to ga    ku ru shi-    no ni  
  しんじる      ことが        くるしい      のに  
  不知不覺  不管你愛上怎麼別人 i tsu ka  ki mi ga   chi ga u da re ka wo   a i shi te mo  
  いつか   きみが       ちがうだれかを           あいしても  
  總不算責備你  是當然的事啊 to ga me    na i wa    a ta ri ma e no   ko to   yo  
  とがめ        ないわ      あたりまえの      こと     
  因為 我沒有更多的要求 ko re    i jo- wa         na i ka ra  
  これ     いじょうは      ないから  
   
   
  我有一個還沒通知你的事實 hi to tsu    tsu ta e te na i    ji ji tsu ga   a ru no  
  ひとつ        つたえてない     じじつが     あるの  
  雖然  我能發誓  so re de mo    su be te    it-te  ki ta     ko to ni  
  それでも          すべて      いってきた    ことに  
  我說的什麼話都沒有謊言 u so wa    na kat-ta      to chi ka e   ru  
  うそは       なかった      とちかえ        
  但是  我在背叛你  只是為了保身 de mo   u ra gi i te ta    ji bu n da ke    ma mot-ta  
  でも      うらぎってた    じぶんだけ        まもった  
  用我的假裝心 mi se ka ke    da ke no    ko ko ro de  
  みせかけ        だけの         こころで  
   
   
  為什麼 do o shi te    tsu yo ku  
  どうして       つよく  
  你卻不打算激烈地責備我? se me ta te   yo o to wa   shi na i no  
  せめたて      ようとは       しないの  
  本來我破壞了一半你的夢 ki mi no    yu me wo   ko wa shi ka ke ta   no ni  
  きみの        ゆめを          こわしかけた            のに  
  我們能遇見 ta da no    fu ta ri    to shi te   
  ただの       ふたり     として  
  作為極普通的二人 de a e ta n    da to  shi te mo  
  であえたん   だと    しても  
  但是 距離會把痛苦越來越增加吧 kyo ri ga   ku tsu- wo   tsu no ra se ta de    sho- o  
  きょりが   くつうを       つのらせたで           しょう  
  好像傷口被挖一樣地 ki zu wo    e gu ra re ru    yo- ni  
  きずを       えぐられる        ように  
   
   
  為什麼給我 do o shi te    so n na  
  どうして       そんな  
  那樣的親切的言詞? ya sa shi i    ko to ba    ku re ru no  
  やさしい      ことば        くれるの  
  現在還能取消這個言詞吧 i ma na ra    ma da   to ri ke se    ru no ni  
  いまなら       まだ      とりけせ       るのに  
  不知不覺   i tsu ka   ko re ga  
  いつか    これが  
  不管發覺了 "這只是幻想" yu me dat-ta     to yu-      hi ga ki te mo  
  ゆめだった        という       ひがきても  
  總不算悲嘆  是當然的事啊 na ge ka    na i wa    a ta ri ma e no   ko to   yo  
  なげか       ないわ     あたりまえの       こと      
  因為 我沒有更多的要求 ko re   i jo- wa        na i ka   ra  
  これ    いじょうは    ないか     
   
       
BACK