小松コマツ 未步   『 さよならのかけら 』
作詞サクシ作曲サッキョク 小松コマツ 未步   編曲ヘンキョク 古井 弘人
         
       平 假 名 / 羅 馬 拼 音  
   
  把分手的碎片踢開 sa yo na ra no  ka ke ra    ke to ba shi te  
  さよならの       かけら       けとばして  
  免得認輸 向未來跑啊 ma ke na i    yo o ni       mi ra i e     ha shi ru yo  
  まけない       ように          みらいへ      はしるよ  
  "為什麼你要走去..."  我的聲音變成沙啞 na ze    ki mi wa yu ku no   hi zu n da   bo ku no ko e  
  なぜ     きみはゆくの              ひずんだ      ぼくのこえ  
   
   
  以後不能看見  這是笑不出口的笑話 mo-    a e na i to    wa ra e na i    jo o o ku  
  もう   あえないと    わらえない    じょーく  
  喂 可能的話 想讓我扔掉最後的台詞走 ne-     de ki re ba    su te ze ri hu   na ge ka ke- te  
  ねぇ    できれば        すてぜりふ       なげかけて  
  用手指摸索 在口袋裡的穿孔耳環 po ket-to ni   a ru   pi a su    yu bi de   sa gu u ta  
  ぽけっとに   ある   ぴあす      ゆびで      さぐった  
  在這街的相遇和分手 ko no ma chi no   de a i to     wa ka re wa  
  このまちの             であいと     わかれは  
  是被硬幣決定一樣地簡單的嗎? ko i n de    ki me ru    ho do    ka n ta n na no  
  こいんで    きめる         ほど       かんたんなの  
  把分手的碎片踢開 sa yo na ra no  ka ke ra    ke to ba shi te  
  さよならの       かけら       けとばして  
  免得認輸 向未來跑啊 ma ke na i    yo o ni       mi ra i e     ha shi ru yo  
  まけない       ように          みらいへ      はしるよ  
  "為什麼你要走去..."  我的聲音變成沙啞 na ze    ki mi wa yu ku no   hi zu n da   bo ku no ko e  
  なぜ     きみはゆくの              ひずんだ      ぼくのこえ  
   
   
  今天看上你去啊 kyo-       mi ka   ke ta yo  
  きょう     みか      けたよ  
  你若無其事地拿皮包來著 sa ri ge na (ku)    ka ba n    mot-te ta  
  さりげなく            かばん      もってた  
  喂 你的嗜好和興趣 ne-     ko no mi mo    shu mi mo  
  ねぇ    このみも             しゅみも  
  已經都變成那女生的味道 mo- o    a no ko no   ni o i  
  もう       あのこの        におい  
  有細雪飛舞的天空 把什麼東西都隱藏了 ko na yu ki ga-   ma u so ra   su be te    ka ku shi te  
  こなゆきが           まうそら     すべて       かくして  
   
   
  我站在溢出光輝的窗邊 a ka ri     ko bo re ru    ma do be ni ta chi  
  あかり    こぼれる           まどべにたち  
  在看趕緊回家去的人潮 ka e ri wo   i so gu   hi to na mi wo   mi te ta  
  かえりを     いそぐ    ひとなみを           みてた  
  把分手的碎片踢開 sa yo na ra no  ka ke ra    ke to ba shi te  
  さよならの       かけら       けとばして  
  免得認輸 向未來跑啊 ma ke na i    yo o ni       mi ra i e     ha shi ru yo  
  まけない       ように          みらいへ      はしるよ  
  就算怎麼掙扎  也不能再像以前一樣了 to ri   mo do se na i no    do n na ni    a ga i te mo  
  とり   もどせないの          どんなに       あがいても  
   
   
  和那個女生就成為朋友呀 a no ko to     to mo da chi ni    na ru wa  
  あのこと        ともだちに            なるわ  
  如果我還能遇見你... a e na ku    na ra zu     su mu    no na ra  
  あえなく     ならず         すむ        のなら  
  在門外 我快要凍僵了 do a no so to de       ko go e so o de  
  どあのそとで             こごえそうで  
  讓我感到 "怎麼感覺也不到" na ni    mo ka n ji   na ku shi te  
  なに      もかんじ      なくして  
   
   
  把分手的碎片踢開 sa yo na ra no  ka ke ra    ke to ba shi te  
  さよならの       かけら       けとばして  
  免得認輸 向未來跑啊 ma ke na i    yo o ni       mi ra i e     ha shi ru yo  
  まけない       ように          みらいへ      はしるよ  
  "為什麼你要走去..."  我的聲音變成沙啞 na ze    ki mi wa yu ku no   hi zu n da   bo ku no ko e  
  なぜ     きみはゆくの              ひずんだ      ぼくのこえ  
   
       
BACK